Język angielski dla farmaceutów cz.7 – skóra, stawy i kości12 października 2010

Nie sposób świadczyć opieki farmaceutycznej pacjentowi z zagranicy bez znajomości terminologii związanej z anatomią człowieka. W kolejnej odsłonie naszych rozmówek proponujemy Państwu drobną wprawkę, która wzbogaci bądź nieco odświeży Państwa zasób leksykalny z dziedziny budowy ludzkiego ciała.

Tajniki budowy ludzkiego ciała to dla farmaceuty swoisty elementarz. W przypadku języka obcego najistotniejsze staje się przyswojenie możliwie największego zasobu specjalistycznego słownictwa. Dzięki niemu pomoc zagranicznemu pacjentowi w przypadku niegroźnych urazów, dobór odpowiednich preparatów czy udzielanie porad kosmetyczno-dermatologicznych może przebiegać sprawnie i fachowo.

KOŚCI I STAWY:
Coraz częściej bolą mnie stawy.
More and more frequently i feel pain in my joints. posłuchaj

Proszę przyjmować raz dziennie witaminy, wzmocnią kości i stawy.
Please, take these vitamins every day, they will strenghten bones and joints. posłuchaj

Moja żona narzeka na bóle w klatce piersiowej.
My wife complains of chest pain. posłuchaj

Czy są one powodem urazu żeber, czy też pacjentka ma zdiagnozowaną chorobę serca lub płuc?
Is it beacause of ribs injuries or mayby a patient was diagnosed heart or lungs disease? posłuchaj

Nasza koleżanka zachorowała na białaczkę. Szukamy dawców szpiku kostnego.
Our friend has a leukemia. We are looking for a bone marrow donor. posłuchaj

SKÓRY:
Proszę polecić mi dobry krem na zmarszczki.
Please, recommend me good cream for wrinkles. posłuchaj

Ten krem jest przeznaczony do cery dojrzałej i jest bardzo skuteczny na zmarszczki.
This cream is designed for mature skin and it’s very effective for wrinkles. posłuchaj

Mam bardzo zmęczoną cerę, czy może mi Pani coś polecić?
My skin complexion is very tired, can you recomend me something? posłuchaj

Polecam krem o właściwościach rozjaśniających.
I recommend this brightening cream. posłuchaj

Proszę o skuteczny preparat na pryszcze.
Please, give me an effective anti-pimples confection. posłuchaj

Ten tonik ma właściwości przeciwbakteryjne i likwiduje przyczynę choroby.
This tonic has antibacterial properties and eliminates the cause of the disease. posłuchaj

SŁOWNICTWO:
zmarszczki – wrinkles posłuchaj
pryszcze – pimples posłuchaj
piegi – freckles posłuchaj
znamię – birthmark posłuchaj
brodawka – wart posłuchaj
wysypka – rash posłuchaj
narząd wewnętrzny – internal organ posłuchaj
ropa – matter posłuchaj
wózek inwalidzki – wheelchair posłuchaj
tułów – trunk posłuchaj
tchawica – windpipe posłuchaj
staw – joint posłuchaj
system nerwowy – nervous system posłuchaj
sutek – nipple posłuchaj
chrypka – hoarseness posłuchaj
dopływ krwi – blood supply posłuchaj
kość strzałkowa – fibula posłuchaj
kość piszczelowa – shin-bone posłuchaj
kość łokciowa – ulna posłuchaj

Prześlij dalej